Als Pendant zu meinem konstruktiven und strukturierten Arbeitsalltag war diese künstlerische Aktivität gedacht. Doch durch die große Zustimmung und Anerkennung in meinem privaten Umfeld habe ich mich dazu entschlossen, meine Bilder öffentlich zu machen.
This artistic activity was intended as a counterpart to my constructive and structured everyday work. But due to the great approval and recognition in my private environment, I have decided to make my pictures public.
Meine Bilder in Szene gesetzt My pictures staged | |
Szene 1: Tierische Begegnung Der Betrachter ist fasziniert und hungrig. Ausgesuchte Werke zum Thema: Tiere Scene 1: Animal Encounter | |
Szene 2: Waldarbeiten Ausgesuchte Werke zum Thema : Momentaufnahmen Scene 2: Forest work In the foggy and dreary forest, stick figures do their hard work. | |
Szene 3: unklare Sichtweise Das Bild betrachtet den Betrachter. Der Betrachter hat noch eine unklare Haltung zu dem Bild. Ausgesuchte Werke zum vom Thema: Fiktion Scene 3: unclear view | |
Szene 4 Dynamische Bewegung Das Bild ist voller bunter Rhythmik . Die jugendliche Dynamik steckt noch in den Kinderschuhen Movements Scene 4: Dynamic Movement | |
Szene 5 Platziertes Portrait. Nehmen Sie Platz und entdecken Sie das künstlerische Objekt. Portraits Scene 5 Placed portrait. | |
Szene 6: Futuristische Begegnung Darstellung einer zukünftige Ahnengalerie —> Art Scene 6: Futuristic meeting —> Art | |
Szene 7 Reale Fiktion „Burning down the earth“ noch Fiktion, bald Realität ? Scene 7: Real fiction | |
Round walk | |
Online Preview NEW !! | |
Picture series | |
Wichtige Aspekte:
Important aspects: